|
|||
Confession 1385 January
Having been thoroughly tortured by Basilio the ex pirate, Urban then ensured that each cardinal prepared an elaborate confession. The basic text was, needless to say pre-prepared for the cardinals, all they were required to do was to affix their seal to the document. The text is carefully worded, with one eye on the supporters of the Anti Pope Clement VII and one on ensuring that Urban's legitimacy and righteous indignation at his plight, was well and truly pointed out to those monarchs who still supported him. The text of the confession was clearly intended to be sent across Europe and at least two versions survive, one in Germany has been transcribed by Simonsfeld already. It is clear from both texts that Adam's ring signet ring had been lost when he had been stripped and tortured by Urban's guards. He was forced to sign his name to the confession using the seal of the Cardinal priest of St Sabina. The text below which appears to be slightly abridged at the end (presumably as being for English consumption the signature of Adam was the most important aspect and the other signatories were of less relevance) but is taken from the Lambeth Palace manuscript collection. For the sake of completion, the text has been compared by the author with the German text transcribed by Simonsfeld. Lambeth MS 121 fo 234v (compared with Simonsfeld) - Universus (Christi fidelibus in Simonsfeld) presentes literas seu presens publicam instrumentum inspecturis Johannes tituli sancta Sabine, Adam tituli sancta Cecilie, Ludowicus tituli sancti Marci, Bartholomeeus tituli sancti Laurencii in Damaso et Marinus tituli sancta Potenciane presbiteri et Gentilis sancti Adriani diaconus dudum per beatissimum in Christo patrem dominum nostrum et dominum Urbanum divina providentia papam VI; post casum aliorum antiquorum quondamcardinalium assumpti in sancta romane ecclesie cardinales si sic (not sic but cardinales in Simonsfeld) dici debemus quoniam culpa nostra et peccatis exigentibus eddidimus nos indignos. Salutem in domino et presentibus fidem indubiam adhibere pium et meritorum et debitum ac necessarium arbitramur ad detegendum (tante nostre) machinate (fraudis) et detestande conspirationis commentum perhibere testimonium veritati (et merito). Nam approbata (propelata in Simonsfeld) veritas eos quibus antea nota fuerat in ea veritate roborat et confirmat et illam ignorantibus patefiet (patefit). Dubitantes (vero) seu labentes a dubietate liberat et errore (improbus) autem veritatem supprimere satagentes adnichilat (annichilat – I think destroy in both cases and adnichilat seems to go into middle English too) et confundit et tanto magis bonum ex patefacta veritate procedit quanto in ipsa veritate comprehenduntur res maiores. Cum itaque (nuper de) instanti mense Januarii primo trina vice successive diversis successivis diebus coram reverendo domino patre Angelo episcopo Florenano et venerabile viro domino Basilio priore hospitalis sancti Johannis Jerosolimitani Lumbardiem et nonnullis autenticis personis et testibus et deinde coram prefato domino nostro et aliis predictis ac quibusdam aliis personis autenticis successive eciam coram ipso domino nostro et reverendissimus patribus dominis sancta romane ecclesie cardinalibus (sibi in Simonsfeld) assistentibus ac omnibus supradicte et aliis quam pluribus honestis personis et demum videlicet xviii die dicti mense coram eodem domino nostro in publico solempni et generali consistorio in papali palatio apostolico pro tribunali papaliter sedente et coram ipsis dominis cardinalibus dicto domino nostro pape (pape is missing in Simonsfeld) in eodem consistorio assistentibus more solito et prelatorum et magnatum et diversarium aliorum personarum multitudine copiosa sponte et libere de nostra certa scientia omnibus metu et coactione cessantibus palam et publice cum magna cordis contritione, prout genufleccionibus (note purer Latin spelling genuflexionibus in Simonsfeld) lacrimis suspiriis et aliia signis ostendimus, facti, et rei geste veritatem confessi fuerimus: quod nos ab olim perversis et falsidicis suggestionibus filiorum prodicionis diabolici Antichristi scismatici et heretici Bartholomei de Menzavachiis, olim tituli sancti Marcelli pretensi cardinalis vulgariter dicti Reatini, et scelerati apostate Petri Tartari olim abbatis monasterii Cassinensis, quod nullius existit diocesis, ordinis sancti Benedicti, indurati pariter et seducti, factas insimul horribili detestanda ac alia inaudita conspiratione, tractavimus et deliberavimus cum prefatis Reatino et Petro ac domino Karolo de Duracio olim rege ac domina Margarita de Duracio olim regina Sicilie eius consorte nec non consiliariis eorum videlicet Nicolao de Ursinis olim comite Nolano et Carolincho de Montealto olim regni Sicilie magno justiciaro aliisque eorum consiliariis et nonnullis aliis, quos brevitatis causa subtrahimus, quam pluribus literis nunciis et personis huiusmodi ad perficiendum conspiracionem interpositis preter et contra veritatem, quod ascitis nobis et convocatis ac assistentibus gentibus armorum dictorum dominorum Karoli et Margarite, opportunitate captata in ecclesia sancti Francisci domus fratrum minorum civitatis Lucerie Christianorum insimul convenire et ceteros dominos sancta Romane ecclesie cardinales, qui in Romana curia tunc essent, ad nos vel voluntarios vel invitos cum favore dictarum gentium accessire debebamus tuncque nobis nubi ibi stantibus et de facto quasi pro tribunali sedentibus prefatus Reatinus et quidam alii falsissimi delatores supervenire et coram nobis et aliis dominis cardinalibus predictis sic stantibus et sedentibus nonnullos falsos mendosos calumpniosos fraudulentos et confictos articulos super articulis huiusmodi pro numero cardinalium certis confectis libellis eisdem singulis libellis cardinalibus exhiberndis, ipsi sanctissimo domino nostro utique vero catholico et christianissimo summo pontifici crimine heretice privitatis cum juxta consilium dicti Reatini crimen aliud Romano pontifici impingi et de alio crimine Romanus pontifex condempnari non possit, imponentes exhibere et illi ex prefatis aliis cardinalibus,qui huiusmodi articulos seu libellos recipere recusarent, tamquam heretici et heresis fautores capi et incarcerari debebant. Tunc huiusmodi exhibitis articulis seu libellis nos, potuissemus, alioquin dictis dominus Karolus et gentes suo personam dicti domini nostri capere debebantet detinere licet nullam super hoc habere potestatem possemus, de facto, cum de jure fieri non posset, ipsum dominum nostrum de heresi condempnare et a papatu deponere ac incarcare et turpiter mori facere debebamus. (fo 235v) Et interim donec ista penderent, prophanum collegium cardinalium, si hoc casu cardinales dici deberent, res Romane ecclesie administrare deberent; ipso vero domino nostro vita functo novum pro papam intrudere, si tamen eo modo papa dici posset, qui, ut putamus, propter favorem et impressionem dicti domini Karoli fuisset aut prefatus Reatinus aut ego Ludwicus qui supra aut alius ex nobis. Et hec omnia ad hunc finem excogitate erant, fidebant et tendebant, ut ipse dominus nostri diffamaretur et tolleretur ab eo fides et devotio populi, quem falsem calumpniose et temere os in celum ponentes linguis nostris et aliorum malivolorum transeuntibus super terram lacerare et lacerari facere conviciis in divine majestatis offensam, ipsius domini nostri injuriam, sedis apostolice contemptum et scandalum regum et principum et innumerabilium populorum non fuimus hactenus verita; et ut ipse dominus Karolus qui multa et detestanda et horribilia contra dictum dominum nostrum contra debitum fidelitatis et homagii per eum prestitum juramentum veniendo fecerat (these words all missing in Simonsfeld) et eum persequebata? odio capituli haberet huiusmodi colore ?? prout conspiratum fuerat perpetrandum et novus intrusus seu intrudendus quia pontifex si pontifex dici posset novam dicto Karolo sub novis condicionibus concessionem faceret de regno Sicilie et terra citra Farum. Et quia huiusmodi articuli falsissimi mendosi calumpniosi fraudluenti et contra omnem veritatem conficti sunt et carent omni prorsus veritatis fundamento et nos in hac parte erravimus vehementissime et nunc nostrum errorem cum vera cordis contricione et de hoc ipsius domini nostri veniam et misericordia inexpliabilem recognoscimus et nichilominus de clemencia ipsius domini nostri pietate speramus quod mallet habere nos correctos, quam criminosos et de huiusmodi criminibus non emendatos, ne nostris diebus apostolicum principem illi aut fidei puritate aut devotionis fervore (not in Simonsfeld) aut morum honestate aut equitate justicie aut rectitudine zeli aut literarum sanctia aut agendarum experiencia aut Constantia firmiori aut provida circumspectione preferendum cognovimus: petita ab ipso domino nostro venia quam de innata ipsius et sedis apostolice benignitate speramus, universitati vestre ac omnibus et singulis regibus et principibus Christianis premissa, ne vos aut eos lateat, presentium literarum seu presentibus publici instrumenti tenore insinuamus intimamus et notificamus et ad vestram et cuiuslibet vestrum noticiam deducimus per presentes asserentes ac protestantes, quod si qua vestre caritati premissis adversa vel diversa vel ad debilitandum huiusmodi nostre assercionis veritatem per quovis quomodolibet suggererentur, carent omni penitus veritate. In cuius rei testimonium presentes literas seu presens publicum instrumentum per notarios publicos subscriptos (infrascriptus in Simonsfeld) regestrari subscribi et publicari rogavimus et mandavimus et ad maiorem rei certitudinem et roboris firmitatem sigillia mei Johannis olim cardinalis predicte, quo nos aliquam utimur in hac ad nostrum rogatum presentibus appensi, cum ad presens prorpiis careamus sigillis, duximus appensione muniri. (All the following from Simonsfeld is missingin Lambeth MS 121: unacum costris et cuiuslibet nostrum subscriptionibus infrascriptus.Datum et actum in castro dicte civitatis sub anno indictione pontificatu ac die vicesima prima et eorum testibus infrascripis.) Et ego prescriptus Johannes olim tituli sancta Sabine presbiter cardinalis ut premittitur, omnia et singula fateor vera esse, prout superius scripta sunt, et manu propria me subscripsi et magno sigillo cardinalatus, quo antea utebar apponi seu appendi feci in testimonium premissorum. Et ego prefatus Adam olim tituli sancta Cecilie presbiter cardinalis ut premittitur, omnia et singula fateor esse vera superius et manu propria me subscripsi et quia ad publicus sigillum Cardinalatus quo utebar non habeo sigillum prefati domini Johannes apponi et certera….. (The Simonsfeld text replaces these words with : premissa me subscripsi et quia ad presens sigillum mei cardinalatus quo antea utebar, non habeo, sigillum prefati reverendissimi patris et domini mei domini Johannis tituli Sabine presbiter, ut premitittur, cardinalis apponi seu appnedi eci testimonium omnium et singulorum premissorum) Simonsfeld then lists form his text the other signatories to the confession all of which is missng from the Lambeth MS. It continues: Et ego prefatus Ludwicus olim tituli sancti Marci presbiter cardinalis ut premittitur premissa omnia et singular fateor premissorum. Et ego suprascriptus Bartholomeus olim tituli sancti Laurencii in Damaso presbiter cardinalis ut premittitur premissa premissorum. Et ego suprascriptus Marinus olim tituli sancte Potenciane presbiter cardinalis ut premittitur premissa premissorum. Et suprascriptus Gentilis olim tituli sancti Adriani dyaconis cardinalis premissa premissorum. Et ego Walramus quondam Pauli de Sleyda clericus Coloniensis dioc. publicus apotolica et imperiali auctoritatibus sacris notariius quia premissis omnibus et singulis dum, ut suprascibuntur, videlicet anno domini millesimo trecentesimo octogesimo quinto indictione octave die XVIII supradicti mensis Januarii pontificatus dicti domini nostri domini Urbani divina providentia pape VI anno septimo. |